Rapidstresser the bestIP booter / Stresser of 2021
Слова агент, аге ́нтство родились от латинского agens (agentis), что в переводе на русский язык означает «действующий». Действовать с названными словами следует, безусловно, грамотно.
Говорить а ́гентство — значит демонстрировать всем ошибку просторечного характера. А ́гент [а ́генты], а ́гентство, а ́гентский — всё это яркие примеры ненормативного произношения, от которого следует избавляться, как, например, от привычки ковырять в зубах у всех на виду. Слова с указанным нелитературным ударением сопровождаются в словарях запретительной пометой неправильно.
Имя первого римского императора Октавиана Августа (имя — Октавиан, титул — Август, то есть «священный») стало источником появления слова август в русском языке: латинское augustus — «священный, высокий, недосягаемый».
От существительного август родилось не одно, а два имени прилагательных: августейший и августовский. Ударение первого прилагательного не создаёт проблем для говорящих на русском языке: только августе́йший («высочайший»), никто и не пытается назвать императора Октавиана а́вгустейшим.
Ошибки в названиях высших учебных заведений особенно частотны и особенно несимпатичны. Действительно, учиться в вузе, окончить вуз и не знать, как пишется название родной alma-mater и стыдно, и обидно. При составлении резюме, написании автобиографии очень часто все слова в названии учебного заведения пишутся с заглавной буквы: Московский Государственный Университет, Сибирский Государственный Университет Путей Сообщения, Дальневосточный Федеральный Университет. Видимо, значимость слов государственный, федеральный, университет заставляет думать о том, что они непременно должны писаться с большой буквы.
Латинское слово jus, или juris, означающее «право», стало источником многих слов русского языка. Это и юрист, и юридический, и юрисдикция.
Слово юрисконсульт тоже происходит от латинского juris consultus, что буквально переводится как «правовед». Часто можно встретить ошибочное написание данного слова: вместо юрисконсульт пишут юрисконсульт, видимо, ориентируясь на родственное слово юрист, на конце которого пишется согласная буква т.
Греческое слово electron («янтарь»] послужило источником огромного количества слов, связанных с электрической энергией.
В начале одних слов пишется электро- (гласная буква о), в других — электри- (гласная буква и). Если перед нами сложное слово, то первой частью будет именно электро-: электроавтомобиль, электромотор, электромагнит, электроэнергия. Во всех названных словах два корня соединены между собой соединительной гласной буквой о.
Каждому из нас, бесспорно, приходилось заполнять официальные бумаги, где была бы представлена графа, требующая написания фамилии, имени и отчества лица, составляющего тот или иной документ.
Указание на это обычно даётся в форме аббревиатуры, повторяющей начальные буквы трёх слов: фамилия, имя, отчество. Аббревиатура, как известно, экономит и место в документе, и время при печати или письме.
В русском языке есть много сложных слов, начинающихся с ультра-. С латыни ultra переводится как «сверх, более, далее».
Орфографическое правило одинаково абсолютно для всех слов с частью ультра-: первая часть сложных слов всегда пишется слитно. Ультрасовременный, ультрамодный, ультразвуковой, ультраправый, ультралевый, ультрафиолетовый, ультрамарин, ультрареволюционер — во всех этих сложных словах первая часть ультра- пишется слитно.
Языком-источником для данного слова русского языка является английский язык. От английского tunnel родилось русское... туннель? Тоннель? Если ориентироваться на происхождение, то следовало бы писать: туннель, но в русском языке своя орфография и свои орфографические правила, поэтому в нашем языке грамотными считаются два варианта написания данного заимствованного слова: туннель и тоннель.
Любопытно отметить, что в словарях иностранных слов происхождение и значение рассматриваемого существительного всё же даётся не к слову тоннель, а к слову туннель, то есть от слова тоннель идёт отсылка к слову туннель: «см. туннель», или «то же, что и туннель».
В русском языке есть настолько частотные варианты сокращений, что они даже употребляются в устной разговорной речи, а не только на письме. Например, известное выражение «и тэдэ, и тэпэ» — образец сокращения слов: «и так далее — и т.д.», «и тому подобное — и т.п.».
Частотные выражения, выполняющие служебную роль в тексте, тоже нуждаются в правильном, грамотном сокращении. Слова так называемый правильно сокращаются следующим образом: т. наз.
Действительно, оба слова называют лиц женского пола по профессии, однако в слове стюардесса две буквы с, а в слове актриса — всего одна. Несправедливо? Вовсе нет.
Написание обоих слов зависит от того, какой в слове суффикс (значимая часть слова, стоящая после корня): если суффикс -есс-, следует писать две буквы с, если суффикс -ис— одну.
Казалось бы, чего проще: сократить слово страница до одной буквы с. — и порядок! Однако сокращение с. может быть расшифровано абсолютно разными словами: это и страница, это и север, это и село, это и сорт. Все названные слова сокращаются до одной — первой буквы — слова с точкой: с. Точка обязательно для сокращённого слова страница: если точка не будет стоять, получится совершенно другое сокращённое слово, а именно секунда, при сокращении которого после буквы сточка не ставится.
Названия станций метро, в отличие от названий железнодорожных станций, пишутся и с заглавной буквы, и в кавычках, поэтому написание названия станции метро без кавычек считается орфографической ошибкой (станция метро Тверская). Правильным будет написание: станция метро «Тверская».
В московском метро есть станция «Аэропорт» (в кавычках и с заглавной буквы). Само слово аэропорт является родовым, например, в названиях типа аэропорт Домодедово, и поэтому пишется не с прописной, а со строчной буквы: аэропорт. Если это же самое слово становится названием станции метро, то его следует писать в кавычках и с заглавной буквы («Аэропорт»), потому что здесь слово аэропорт становится именем собственным, отделяющим одно название станции метро от другого.
На одних железнодорожных станциях в схемах движения поездов или на электронном табло названия станций пишутся в кавычках и с заглавной буквы («Пушкино»), на других — с заглавной буквы, но без кавычек (Пушкино). Как же правильно?
В названиях железнодорожных станций имена собственные (собственно названия станции) пишутся с заглавной буквы, а само слово станция — со строчной, или малой буквы. Например, нужно писать: станция Пушкино, станция Москва-Сортировочная, станция Петушки, станция Владивосток.
Глагол сосредоточивать в ещё в недавнем прошлом не допускал никакой конкуренции, однако со временем в русский язык начала активно внедряться новая форма глагола с гласной буквой а в корне: соре- дотачивать. И если ранее в словарях глаголы сосредотачивать, сосредотачиваться давались с пометой доп. — допустимо, то сейчас глаголы сосредоточивать и сосредотачивать даются как равноправные варианты, соответствующие нормам русской орфографии.
Правило написания прилагательного в данном примере связано, во-первых, с его значением (прилагательное обозначает индивидуальную принадлежность), во-вторых, с его структурой (в составе — суффикс -ев).
В русском языке есть такое орфографическое правило: прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, если в их составе есть суффикс -ов/-ев, пишутся с заглавной буквы, например: Семёнов компьютер, Сергеев телефон: такое написание точно указывает на конкретное лицо, которому принадлежит компьютер или телефон (Семёну, Сергею).
В письменной речи мы часто встречаемся с необходимостью сократить то или иное слово. Все сокращения регулируются орфографическими правилами, которые так и называются — правила графических сокращений.
Как сокращается слово рубль? В устной речи встречается разговорный вариант сокращения существительного рубль: «рэ», например, 20 рэ, 300 рэ. Международное сокращение названия нашей валюты — RUB.
Слово резюме, пришедшее к нам из французского языка (фр. resume) и означающее либо «краткий вывод», либо «документ», пишется с гласной буквой е на конце: резюме. Если кто-то пишет в слове резюме на конце гласную букву э, ориентируясь на произношение слова — резюмэ, то он, конечно, допускает орфографическую ошибку.
Вообще конечное э для слов русского языка — совершенная экзотика, такие слова можно пересчитать буквально по пальцам. В абсолютном большинстве слова русского языка ударный гласный звук э на конце обозначен не буквой э, а буквой е, например: купе, кабаре, тире, пюре, кафё, эссе, фуэте, биде, соте.
Многие со школьной скамьи путают написание существительного расчёт и глагола рассчитывать, просто-напросто забывая, в каком слове пишется одна буква «эс», а в каком — две. Ссылки на состав слов не всегда помогают, ведь носитель языка не будет каждый раз в уме разбирать слово по составу: расчёт — приставка рас- и корень чёт-: рассчитать, рассчитывать: приставка рас-, но корень совершенно другой, а именно счит- (от считать).
Героиню романа «Евгений Онегин», Татьяну Ларину, конечно, выдумал Александр Сергеевич Пушкин, но можно ли написать об этой героине как о Пушкинской Татьяне? Нет.
Прилагательное пушкинский должно писаться только со строчной буквы: пушкинская Татьяна, пушкинская героиня, пушкинский роман. Ошибочное написание: Пушкинская Татьяна — заставляет думать, что перед нами фамилия (Пушкинская) и имя (Татьяна) героини, а это, без сомнения, не так.
От имени греческого героя Прометея, вернувшего огонь людям, родилось выражение прометеев огонь, означающее постоянное стремление к высокой, благородной цели. Орфографическое правило требует написания прилагательного прометеев в составе фразеологизма не прописной, а строчной буквы: прометеев. Причина такого написания кроется как раз в том, что данное прилагательное является составной частью целостного фразеологического (идиоматического) выражения.
Слова проект, проектировать, проектор, проекция пришли к нам из латинского языка (projector — «брошенный вперёд»). Во всех этих словах в корне пишется гласная буква е. Однако часто, под влиянием произношения, в данных словах допускаются орфографические ошибки: вместо буквы е многие пишут гласную э: проэкт, проэктироватъ, проэктор, проэкция, проэктировщик.
Театральная программка (с двумя буквами «м»)? Или всё же театральная програмка (с одной «м»)? Слово программа вызывает значительно меньшее число ошибок, чем родственное слово программка.
Общее орфографическое правило русского языка требует сохранения удвоенного согласного во всех родственных словах. И слово программа, и слово программка должны писаться одинаково — с двумя буквами «эм».
Какую гласную в приставке выбрать: е или и — трудный вопрос для многих, кто сталкивался и сталкивается с этим глаголом. Одна компания приумножает доходы, а другая — преумножает. В обоих случаях совершенно ясно, что речь идёт об увеличении, умножении, возрастании однако выбор приставки пре- или при- для глагола часто остаётся для пишущих загадкой.
И, действительно, споткнуться есть обо что, поскольку в орфографических словарях русского языка можно увидеть оба этих глагола в разном написании: и приумножить, и преумножить. Выбор гласной буквы в приставке зависит от разницы в значении глаголов, хотя сама эта разница, надо признаться, довольно тонкая.
Что такое пресс? Пресс — первая часть сложного существительного, пришедшая в русский язык из французского языка: от французского presse — «периодическая печать: газеты, журналы». Самостоятельно, как отдельное слово, пресс в этом значении в русском языке не живёт — только в составе сложных существительных, где по правилам орфографии пишется через дефис. Если в начале сложного существительного имеется иноязычный элемент пресс-, то его требуется писать через дефис.
И в том, и в другом сложном слове есть две части: первая часть пол- и вторая часть — слово, начинающееся с одинаковой согласной буквы р, однако пишутся эти сложные слова по-разному: первое слово — слитно {полреспублики), второе — через дефис (пол-России).
Общее правило орфографии таково: если вторая часть начинается с согласной (не буквы л), то пол- со словом пишется слитно: полреспублики. Слово республика здесь не наименование, то есть не является именем собственным, поэтому пишется со строчной буквы. Точно так же, слитно, пишутся, например, слова полстраны, полгосударства, полдержавы.
Пол- в сложных словах — это половина. Слова с пол- вызывают множество орфографических ошибок, хотя сами орфографические правила, регулирующие написание пол- в составе сложных слов русского языка, довольно просты.
Слова груша и яблоко называют фрукты; и то, и другое очень вкусно и полезно, однако с частью пол- эти слова пишутся не одинаково, а по-разному.
Полгорода следует писать слитно по простой причине: вторая часть сложного слова — города начинается не с гласной, а с согласной буквы, что и объясняет выбор именно слитного написания. Отличаете гласные буквы от согласных — ошибки не будет!
Полбулки, полвагона, полгруппы, полдня, полжизни, ползоопарка, полкилометра, полметра, полночи, полпартии, полрубля, полстакана, полтумбочки, пол- факультета, полхолодильника, полцентнера, полчаса, полшколы, полщепотки — пол- во всех этих словах (а мы «прошлись» по порядку по всем согласным буквам русского алфавита, кроме одной — буквы л) пишется слитно.
В русском языке есть слова, внутри которых необходимо писать дефис — небольшую чёрточку. Нужен ли дефис в написании данного существительного, называющего современную и достаточно модную профессию? Нужен! Пиартехнолог — ошибочное написание, а пиар-технолог — грамотное.
Пиар-технолог — сложное слово, образованное из двух вполне самостоятельных слов пиар и технолог, которые могут жить своей жизнью и употребляться отдельно друг от друга. Слова такого типа следует писать через дефис.
В названии московской телевещательной и радове- щательной башни в Останкине первое слово следует писать с заглавной буквы, второе — со строчной: Останкинская телебашня. Название телебашни родилось от названия района столицы, где башня расположена.
По такому же орфографическому правилу пишется и название другой, знаменитой на весь мир, башни в Париже, являющейс
Глагол оспорить не вызывает никаких затруднений при его написании, но многие сомневаются, что писать в глаголе несовершенного вида, какую гласную букву выбрать: то ли а, и тогда нужно писать оспаривать, то ли о, и тогда следует писать оспоривать.
В орфографических словарях современного русского языка даётся глагол оспаривать — с гласной а в корне. Форма глагола на о — оспоривать — в современном русском языке считается выходящей из употребления и сопровождается в словарях либо пометой уход., что означает уходящее, либо пометой устар., что означает устарело. Уходящей формой считается и глагол на -ся:. оспориваться.
Написание одной или двух букв н в слове зависит от того, какой частью речи оно является: причастием или прилагательным.
В предложении «Конкурсы организованы студентами» в слове организованы следует писать одну букву н. Написание регулируется орфографическим правилом: «В кратких причастиях пишется одна буква н». Организованный — полная форма причастия, поэтому в слове пишется две буквы нн, организованы — краткая форма того же самого причастия, поэтому нужна одна буква н.
В слове оперетта, пришедшем к нам из французского языка, необходимо писать две буквы т. Сохраняется ли удвоенная буква т в родственном слове оперетка, образованном от существительного оперетта?
Нет, не сохраняется, в слове оперетка следует писать одну букву т. Такое написание является исключением из общего орфографического правила, требующего сохранять удвоенную букву во всех родственных словах. Аналогичным исключением является, например, и прилагательное кристальный (с одной буквой л), образованное от слова кристалл (с двумя буквами л).
Название масштабных спортивных мероприятий, состоящее из одного слова, следует писать с большой буквы, например: Олимпиада.
Если название спортивного мероприятия представляет собой не одиночное слово, а целое словосочетание, то с прописной буквы пишется первое слово словосочетания, так что в словосочетании Олимпийские игры только первое слово должно быть написано с заглавной буквы. Следующее за первым прилагательным существительное игры должно согласно правилу писаться со строчной, а не с прописной буквы.
Ограничивать каким-либо условием означает... Первым напрашивается глагол обусловливать, поскольку родство слов условие и обусловливать очень прозрачно. Гласная буква о в корне глагола обусловливать кажется бесспорной. И, действительно, в прошлом глагол обусловливать занимал ведущее положение в русском языке, а глагол обуславливать считался ненормативным.
В современном русском языке глаголы обусловливать и обуславливать используются как равноправные варианты, поэтому в орфографических словарях даются либо в отдельных словарных статьях как самостоятельные глаголы, либо через через соединительный союз и, чем и подчёркивается их нормативность.
Как сократить словосочетание «открытое акционерное общество»? Сделать из него аббревиатуру — сложносокращённое слово! Из прилагательного открытое взять первую гласную букву о, из слова акционерное — а, из слова общество — опять о. И получится аббревиатура ОАО.
Общее правило написания для аббревиатур таково: между заглавными буквами точки не ставятся. Писать следует так: ОАО (открытое акционерное общество). Если после каждой заглавной буквы поставить точку (О.А.О.), получится аббревиатура с ошибкой. Так писать — неграмотно, даже если это позволяют себе специалисты крупнейшего ОАО.
Грамотное написаний названий праздников: и государственных, и светских, и церковных — большая и серьёзная проблема. Главный вопрос: с какой буквы — заглавной или строчной (малой) писать то или иное слово в названии праздника?
И, действительно, в названиях праздников запутаться очень легко, особенно если в их составе не одно, а два слова и более. Даже название самого любимого россиянами новогоднего праздника заставляет многих остановиться и задуматься, как же правильно написать поздравление.
Альфред Нобель — так зовут шведского изобретателя, согласно завещанию которого и основана одна из самых престижных международных премий. Нобелевская премия — это премия имени Нобеля, название премии состоит из двух слов, первое слово названия следует писать с заглавной буквы: Нобелевская премия. Кстати, пародию на Нобелевскую премию называют Шнобелевской премией, где первое слово названия также пишется с заглавной буквы.
Рассылая резюме или заполняя анкету, многие лица женского пола «спотыкаются» при написании слов, характеризующих семейное положение соискателя. Одни пишут частицу не с наречием замужем слитно — незамужем, другие — раздельно: не замужем.
Орфографическое правило требует раздельного написания слов: не замужем. Кстати, многие современные работодатели обращают внимание на грамотность оформления представляемых документов, поэтому орфографическая ошибка вполне способна стать роковой для претендента на ту или иную должность: резюме сразу может вызвать у работодателя негативные эмоции и отброшено за ненадобностью, если в нём, например, только не замужем написано слитно.
Общее правило написания опирается на ключевое первое слово: только первое слово в названии пишется с прописной буквы. Сравним названия двух международных фестивалей: с одной стороны, Международный фестиваль русской музыки, с другой — Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. В первом названии первое слово —международный, именно оно и пишется с большой буквы. Во втором — первое слово всемирный, поэтому его и следует писать с заглавной буквы.
Можно вообще не думать о правилах сокращения слов, а написать цифрами: 1000000 — это миллион, 1000000000 — это миллиард. Однако, согласитесь, писать 6-9 нулей не всегда самое благодарное занятие: нечаянно пропустишь один ноль или добавишь лишний — ошибка может стать катастрофической. Лучше всё же освоить правильное сокращение данных слов.
Слово миллион сокращается так: млн, а слово миллиард так: млрд. После сокращения точка не ставится. Заметьте, из слов миллион и миллиард взяты только те буквы, которые играют ключевые роль для распознавания слова, а именно согласные буквы.