ОСНОВНОЕ МЕНЮ

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

ЛИТЕРАТУРА

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ИСТОРИЯ

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

МАТЕМАТИКА

ИНФОРМАТИКА

ПУНКТУАЦИЯ

Знаки препинания используются для выделения границы предложения или его частей. Они делают текст более обо­зримым и понятным. Так, в конце повествовательного пред­ложения ставится точка, в конце вопросительного — воп­росительный знак; в конце восклицательного или побуди­тельного предложения, а также часто после обращения ста­вится восклицательный знак. В середине предложения мо­гут появляться другие знаки препинания: запятая, точка с запятой, тире, двоеточие, скобки. Чаще всего запятая отде­ляет однородные члены предложения или же части сложно­го предложения друг от друга. Если за сказанным следуют какие-либо пояснения, нужно поставить двоеточие. Если же происходит быстрая смена событий, действующих лиц, то необходимо поставить тире.

Для введения прямой речи или приведения цитат исполь­зуются кавычки. При опускании какой-либо части текста принято использовать многоточие. Не следует также забы­вать ставить точку после порядковых числительных и со­кращений.

6.1. Знаки препинания в простом и сложносочиненном предложении

В немецком языке, также как и в русском, однородные члены предложения, встречающиеся без союза, отделяются запятыми. Если же однородные члены предложения или части сложносочиненного предложения соединены при помо­щи союза, то пунктуация зависит от того, какой именно союз употреблен в предложении.

|| Перед союзами aber, doch, jedoch, sondern всегда ставится запятая.

Например:

Das Wetter war sonnig, aber kalt.

Sie fährt Rad nicht nur bei gutem, sondern auch bei schlechtem Wetter.

|| Если однородные члены предложения или части слож­носочиненного предложения соединены при помощи als. und, oder. beziehungsweise, sowie, wie. entweder... oder.... sowohl... als auch.... weder... noch.... то запятая не ставится.

Например:

Das Wetter war schlecht _ und wir blieben zu Hause _ und spielten den ganzen Tag Schach.

Er hat versprochen _ sowohl der Mutter zu helfen_ als auch den Freund zu besuchen.

Die Kinder haben_ weder mit der Mutter gesprochen _ noch der Lehrerin alles erklärt.

Das ging schneller _ als erwartet.

Er kam _ wie am Vortage auch heute zu spät.

Перед этими союзами можно поставить запятую, если это делает более понятным деление всего предложения. Напри­мер:

Er traf sich mit seiner Schwester, und deren Freundin war auch dabei. (Если не будет этой запятой, то читатель прочтет и поймет следующее: Er traf sich mit seiner Schwester und deren Freundin...)

Иногда внутри предложения встречаются всякого рода дополнения, пояснения.

|| Пояснения, уточнения, приложения обособляются двумя запятыми в середине предложения или одной запятой в начале или в конце предложения.

Например:

Ich esse Obst gern, besonders Apfelsinen. (l запятая; в конце предложения).

1946, das war das erste Nachkriegsjahr, wurde meine Mutter geboren. ( 2 запятые; в середине предложения).

Meine Mutter wurde 1946, im ersten Nachkriegsjahr, geboren. (2 запятые; в середине предложения).

Также как и в предыдущем случае, возможен альтернатив­ный вариант пунктуации. Приложения и пояснения можно не выделять запятыми, если автор не считает это дополнением или уточнением сказанного.

|| Инфинитивные и причастные группы или подобные распространенные словосочетания выделяются запятой (-ыми), если это облегчает понимание и исключает возможную путаницу. В остальных случаях постановка запятой является делом автора»

Например:

Etwas Schöneres (,) als bei dir zu sein (,) gibt es nicht.

Er versprach (,) ihrem Vater einen Brief zu schreiben.

6.2 Знаки препинания в сложноподчиненном предложении

Обычно придаточные предложения отделяются от глав­ного запятой. Иногда в состав сложноподчиненного пред­ложения входят несколько придаточных. Если придаточные предложения соединены между собой при помощи сочинителных союзов, перед которыми обычно отсутствует запя­тая (например; und, oder, sowie, entweder... oder...), то запя­тая не ставится не только между придаточными; она может быть опущена и при соединении главного предложения с при­даточным. Например:

Bei großer Dürre oder wenn der Föhn weht (,) ist das Rauchen hier streng verboten.

Иногда придаточное предложение вводится не просто союзом, а при помощи вводного слова и союза или при по­мощи целого словосочетания. Чаще всего запятая в таких случаях ставится перед всем словосочетанием.

Например:

Ich habe sie selten besucht, aber wenn ich bei ihr war, saßen wir bis spät in die Nacht zusammen.

Ein Passant hatte bereits Risse in den Pfeilern der Brücke be­merkt, zwei Tage bevor sie zusammenbrach.

В некоторых случаях пишущий может поставить дополни­тельную запятую между отдельными частями словосочетания, вводящего придаточные предложения. Это касается следующих случаев:

angenommen (,) dass

geschweige (,) dass

geschweige (,) denn

gleichviel (,) ob

je nachdem (,) ob

vorausgesetzt (, ) dass

Например:

Morgen wird es regnen angenommen (,) dass der Wetterber­icht stimmt.

Ich glaube nicht, dass er anruft, geschweige (,) dass er kommt.

Ich komme morgen, gleichviel (,) ob er es will oder nicht.

В некоторых случаях автор при помощи запятой может дать понять, относит ли он какое-либо слово (слова) к час­ти словосочетания, вводящего придаточное предложение, или нет.

Сравните:

Ich freue mich, auch wenn du mich anrufst. — Ich freue mich auch, wenn du mich anrufst.

Er ärgerte sich zeitlebens, so dass er schon früh graue Haare bekam. — Er ärgerte sich zeitlebens so, dass er schon früh graue Haare bekam.

|| Формальные придаточные предложения могут не выделяться запятыми.

Например:

Ehrlich gesagt (,) will ich ihn nicht mehr sehen.

Wie bereits gesagt (,) bleibt dieses Problem bis heute aktuell.

Ich komme (,) wenn nötig (,) heute abend zur Diskussion.

6.3. Оформление прямой речи

Как уже отмечалось, прямая речь выделяется кавычками. Знаки препинания, относящиеся к прямой речи, ставятся пе­ред заключительными кавычками. Знаки препинания, отно­сящиеся к сопровождающему прямую речь предложению, ста­вятся после заключительных кавычек. Прямая речь сохраня­ет свои восклицательные и вопросительные знаки. Точка в конце прямой речи не ставится. Вместо нее после кавычек ставится запятая.

|| Запятая после прямой речи ставится во всех случаях, даже если в конце прямойречи стоит восклицательный или вопросительный знак.

Эта запятая после прямой речи ставится для того, чтобы оп­равдать написание со строчной буквы первого слова в предло­жении, сопровождающем прямую речь. Например:

Wann kommst du wieder?", fragte ich.

„Endlich kommst du wieder!", rief sie.

„ Wir sehen uns morgen wieder", beruhigle er seine Frau.

6.4.Использованне других знаков

6.4.1. Двоеточие

|| Двоеточие ставится тогда, когда за сказанным следует какое-либо подробное объяснение.

Таким образом, можно сказать, что двоеточие ставится в следующих случаях:

1) перед прямой речью и цитатами. Например:

Er fragte: „Kommst du wieder?"

Die Zeitung schrieb: „Die Sommerferien haben begonnen. Tausende Kinder fahren mit ihren Eltern zur Ostsee ".

2) после обобщающего слова, перед однородными членами предложения (т.е. перед перечислением при наличии обобщаю­щего слова). Например:

Die Namen der Wochentage sindfolgende: Montag, Dienstag, Mittwoch..., Sonntag.

3) при указании официальных данных (например, в анкетах):

Familienstand: ledig

Staatsangehörigkeit: Deutschland

4) при обобщении вышесказанного. Например:

Haus und Hof, Geld und Gut: alles ist verloren.

Следует обратить внимание также на написание слов после двоеточия.

|| Если следующее после двоеточия высказывание рас­сматривается автором как самостоятельная мысль, объясняющая предыдущую, то его следует писать с заглавной буквы.

Например:

Die Regel lautet: Würfelt man eine Sechs, dann...

6.4.2.Тире

|| Тире обозначает, что вслед за вышеупомянутым действием, событием происходит что-либо не­ожиданное.

Таким образом, тире используется для семантического деле­ния текста. Тире может ставиться как между частями одного предложения (Sie blickte ihren Partner strahlend an — und plötzlich begriff sie, dass er sie nicht mehr liebte), так и между разными предложениями. Это позволяет сделать более очевидным для читателя логическое завершение одной мысли и начало другой (Das war das Ende der Rundfahrt. — Morgen sind wir schon in alle Winde zerstreut.) или продемонстрировать смену говорящего (Komm bitte einmal her! — Ja, ich komme sofort).

6.4.3. Точка с запятой

|| Точка с запятой может быть поставлена автором вместо запятой или точки в сложносочиненном предложении.

Точка с запятой используется для разделения отдельных час­тей сложносочиненного предложения или однородных членов предложения. Для использования точки с запятой не существу­ет четких правил. Но известно, что при таком делении имеется в виду более высокая степень разделения, чем при помощи за­пятой, но более низкая, чем при разделении отдельных предло­жений точкой. Например:

Es war ein faszinierender Abend; nur das Essen ließ zu wün­schen übrig.

Точка с запятой может употребляться при разграничении од­нородных членов предложения различного содержания. Напри­мер:

In unserem Kaufhaus werden verschiedene Waren angeboten: Kleider, Anzüge und Mäntel, Badehosen und Badeanzüge; Gar­tengeräte und Bänke; Reinigungsmittel und Küchengeräte.

6.4.4. Обозначение слов определенных групп

При помощи точки принято обозначать не только конец предложения. Точка ставится также после порядкового чис­лительного. Например:

Ich bin am 12. Mai geboren.

Точка ставится после сокращений. Например:

Tel.(=Telefon)

Pf.(=Pfennig)

v.(=von)

Bd.(=Band)

Jh. (=Jahrhundert)

z.B.(=zum Beispiel)

f.(=folgende Seite)

f f.(=folgende Seiten)

Nr. (=Nummer)

Mio.(=Million(en)) usw.

Примечание: но некоторые сокращения используются без точки или других знаков препинания. Это касается:

1) интернациональных сокращений:

а) обозначающих международные единицы измерения,

например:

m (= Meter)

km/h (= Kilometer pro Stunde)

A (= Ampere)

Hz (= Hertz)

б) обозначающих стороны света и их комбинации, например:

NO (= Nordost)

SSW (= Südsüdwest)

в)обозначающих некоторые валюты, например:

DM (= Deutsche Mark)

2) аббревиатур, например:

BGB (= Bürgerliches Gesetzbuch)

die BRD (= die Bundesrepublik Deutschland)

В некоторых случаях возможны два варианта сокращения, например:

M.d.B. / MdB (= Mitglied des Bundestages)

Ausw. Amt / AA (= Auswärtiges Amt)

Gm.b.H. / Gmbh (= Gesellschaft mit beschränkter Haftung)

Следует также отметить, что если сокращение стоит в конце предложения, то после него ставится только одна точ­ка. Например:

Sein Vater ist Regierungsrat a.D.

Если же в конце предложения стоит другой знак (вопро­сительный или восклицательный), то точка в конце сокра­щения сохраняется, например:

Ist sein Vater Regierungsrat a.D.?

Поиск

Поделиться:

ФИЗИКА

ХИМИЯ

Яндекс.Метрика

Рейтинг@Mail.ru