Rapidstresser the bestIP booter / Stresser of 2021
1. Дано высказывание на русском языке: Физика интересует математика.
Как вы его понимаете? Какие вообще существуют возможности его толкования? С какими морфологическими и синтаксическими особенностями русского языка это связано?
2. Предположим, иностранец вас спросил: как правильно сказать по-русски: бегите или бежите? Что вы ответите? Какой ответ будет наиболее полным?
3. Есть такая народная загадка: Возьму пыльно, сделаю жидко, брошу в пламень, будет как камень (отгадка: пирог). К какой части речи вы отнесете здесь словоформы пыльно и жидко? Какие основания для этого вы находите?
4. Почему мы говорим «гром и молния», а не наоборот: «молния и гром» (что было бы естественней с точки зрения причинно-следственных связей в природе: сначала ведь сверкает молния, а лишь потом раздается гром)?
5. Любители кроссвордов и прочих словесных игр знают: слово легче отгадать, если известны его начальные буквы, чем если известны последние. Почему? Как вы думаете: для всех ли языков это верно?
6. В стихотворении А.С. Пушкина «Зимняя дорога» читаем:
Ни огня, ни черной хаты...
Глушь и снег...
Навстречу мне
Только версты полосаты Попадаются одне.
Что значит здесь «версты»? Что значит «одне»? Мог ли Пушкин сказать про версты — «одни»?
7. Какого рода в русском языке слово дружище? В каком падеже оно стоит?
8. Дана цитата из рассказа Ф.М. Достоевского «Честный вор»: Вот, братец, щец вчерашних маленько осталось, на говядине были, не пустые.
Как будет именительный падеж от слова щец?
9. Для многих названий обуви в русском языке характерны колебания в грамматическом роде. Так, говорят туфля и (разг.) туфель, тапочка и (разг.) тапочек, ботинок и (устар.) ботинка, кед и (реже) кеда, бутса и (реже) бутс, ботфорт и (реже) ботфорта и т.д. Как можно объяснить наличие таких родовых вариантов?
10. Сравните следующие глагольные формы: я пишу, ты пишешь, он пишет. Значение лица здесь ясно выражено личными окончаниями: -у, -ешь, -ет. А теперь поставим тот же глагол в прошедшем времени: я писал, ты писал, он писал. Почему значение лица теперь в глаголе не выражается?
11. Допустим, нам дано предложение: Вчера приехавший инженер разместился в вагончике с удобствами.
Как вы его понимаете: 'инженер вчера приехал' или 'инженер вчера разместился в вагончике'? И 'вагончик был с удобствами' или же это 'инженер разместился с удобствами'? От чего зависят возможности разного толкования данной фразы?
12. Бывает, что существительное в ходе языковой эволюции меняет свой грамматический род. Раньше говорили — фильма, теперь — фильм, раньше — брелока, теперь — брелок. Для каких существительных переход из рода в род наиболее безболезнен?
13. Прочитайте отрывок из стихотворения Игоря Северянина «Тринадцатая»:
Скалы молят звезды, звезды молят скалы.
Смутно понимаю тайну скал и звезд...
Кто кого здесь молит? Чему служит порядок слов? И не всё ли, в сущности, равно: скалы ли упрашивают звезды, или наоборот?
14. Сравните два словосочетания: открытие Америки и открытие Колумба. Какие разные значения родительного падежа представлены в них?
15. Одно из стихотворений Афанасия Фета начинается такой строфой:
Полуночные образы стонут,
Как больной в утомительном сне,
И всплывают, и стонут, и тонут,
Но о чем это стонут оне?
Что за словоформа оне? И правильно ли она употреблена поэтом?
16. Если вы фотографируетесь, сидя боком к аппарату, то вы снимаетесь в профиль. А если вы сидите перед камерой и смотрите прямо в объектив, то вы фотографируетесь как?
17. От глагола жить форма 2-го лица единственного числа изъявительного наклонения будет живёшь, а форма повелительного наклонения — живи. Аналогичные единицы представлены и в парадигме спряжения других глаголов. А как будут соответствующие формы от глагола есть 'принимать пищу'?
18. Каким членом предложения является словоформа путем в следующих предложениях? Каково ее значение?
Мы пойдем напрямик, а вы идите кружным путем.
Проблему беженцев следует решать путем переговоров.
Всё надо делать путем, а у тебя вечно какие-то фокусы.
19. В современной поэзии нередко употребляется слово суть. Вот один из таких примеров, из стихотворения нобелевского лауреата Иосифа Бродского:
Стекло зацветает сложным узором: рама суть хрустальные джунгли хвоща, укропа и всего, что взрастило одиночество...
Какую роль выполняет здесь слово суть? Правильно ли оно употреблено?
20. Сравните два предложения:
Бухгалтера ожидает ревизор.
Бухгалтера ожидают неприятности.
В одном и том же значении употреблен здесь глагол ожидать или в разных? По одному ли синтаксическому образцу построены эти предложения или по разным? Как это доказать?
21. Образуйте причастие страдательного залога от глагола осудить.
22. Даны два предложения:
На обочине стояла регулировщица с поднятой рукой.
На обочине стояла регулировщица с поднятым флажком.
Одинаково ли их синтаксическое строение? Играет ли здесь какую-то роль наличие определения поднятый? Чем различается синтаксическое поведение существительных флажок и рука?
23. Про Петю и Васю мы можем сказать: и тот и другой, про Таню и Машу — и та и другая. А как сказать про Петю и Таню: и тот и другая? Вроде бы так не говорят. Почему?
24. Ниже приводятся существительные, образованные от прилагательных морфолого-синтаксическом способом (путем субстантивации). Разбейте их на две группы в соответствии с особенностями их синтаксического поведения.
Булочная, водяной, выходной, гнедая, горячее, докладная, животное, запятая, исподнее, котельная, мостовая, ночное, подлежащее, прачечная, суточные, учительская.
25. Определите грамматические значения выделенных словоформ (их род, число, падеж). Что вам позволяет сделать это?
Такси подождало 10 минут и уехало.
Водители такси любят обедать в этой столовой.
Таня забыла в такси перчатки.
Было уже поздно, и гости разъезжались на такси.
26. Прочитайте следующие два сложные предложения. Определите, какие отношения связывают между собой их простые части. Чем выражены эти отношения?
Приемный пункт не работает: нет тары.
Нет тары — приемный пункт не работает.
27. Дана фраза: Осторожно, ты сломаешь ей ножку!
Как вы считаете, кто или что здесь может подразумеваться под словоформой ей? Выберите подходящих кандидатов из следующего списка: собачка, подставка, девочка, табуретка, ширма, кукла, рюмка, сестренка.
28. Прочитайте два предложения:
Как он смел!
Как он смел?
Какие части речи представляют собой выделенные словоформы?
29. К какой части речи относится слово спасибо?
30. Ниже приводится ряд существительных в форме множественного числа. Ответьте: какая форма выпадает из этого ряда и почему?
Пироги, сны, яблони, рубашки, расчески, бигуди, мхи, скоросшиватели.
31. Даны два предложения:
Стол накрыт скатертью и
Стол накрыт официантом.
Какую смысловую роль играют в них дополнения скатертью и официантом? Какими формальными средствами можно подтвердить семантическое различие между ними?
32. Есть такая русская пословица: Чаю — стакан, а столу — веселая компания. Как вы ее понимаете? В каком падеже стоит здесь слово чай? На основании чего мы это устанавливаем?
33. Как вы считаете: одно и то же или разные окончания представлены в словах жильё, желе, море, общежитие, тире, горе, зверьё, купе, копьё?
34. Какие функции выполняет порядок слов в следующих высказываниях?
День сменяет ночь. Таня узнала эту новость от подруги сестры. Мальчик в очках подошел к учителю. Довольные концертом дети возвращались домой.
35. Сравните два предложения:
Приди через полчаса.
Приди ты через полчаса, и было бы уже поздно.
Чем различаются значения словоформы приди в первом и во втором случае? Какие формальные признаки помогают нам почувствовать это различие?
36. Почему мы говорим два часа, три шара, четыре шага, но половина часа, поверхность шара, длина шага? Чем вызван здесь перенос ударения в форме родительного падежа?
37. В стихотворении Владимира Высоцкого «Диалог у телевизора» есть такие строки:
Тут за день так накувыркаешься, Придешь домой — там ты сидишь.
Объясните различия в грамматических значениях форм 2-го лица единственного числа придешь и сидишь.
38. Можно сказать пойти по воду, по грибы, по ягоды... А можно ли сказать «пойти по цветы, по хворост, по молоко, по книги...»?
39. Как вы понимаете следующие предложения? С чем связана возможность их двоякого истолкования?
Полковнику писать некому. Матери приходится помогать Ивану. Учителю ученику уже нечего посоветовать.
40. Даны следующие предложения:
Собаки бежали, задрав хвост.
Рука бойцов колоть устала.
Дети, в школу собирайтесь!
Значит ли это, что на всех собак — только один хвост, у бойцов — только одна рука, а все дети пойдут в одну и ту же школу?
ОТВЕТЫ
1. Высказывание Физика интересует математика можно понять, по крайней мере, двумя способами. Один вариант: 'человек, который профессионально занимается физикой, интересуется также наукой математикой'. Другой вариант: 'наука физика интересует человека, который по своей специальности является математиком'. Выбор одного из этих двух вариантов читающим зависит более всего от того, в каком контексте окажется данная фраза и, в частности, от того, что ей предшествовало. Ср., например: Современный физик — многосторонний ученый. Физика интересует математика. Его волнуют также проблемы философии. Другой вариант: Сегодня физика нужна всем. Физика интересует математика. Она нужна даже гуманитарию...
Такая многозначность высказывания связана с некоторыми свойствами русского языка. Во-первых, в русском языке нередки случаи морфологической омонимии (те или иные формы слова совпадают друг с другом или же разные слова совпадают в тех или иных своих формах). Во-вторых, для русского языка характерен относительно свободный порядок слов (в частности, у подлежащего и дополнения нет своей обязательной позиции в высказывании: они могут стоять в различных его местах).
2. По-русски можно сказать и бегите, и бежите, обе формы правильные. Выбор одной из них зависит от того, что вы хотите сказать: бегите — это форма повелительного наклонения (например: Не бегите, а идите спокойно); бежите — это форма изъявительного наклонения (например: Я иду спокойно, а вы все время бежите).
3. Пыльно и жидко здесь — это существительные (точнее, субстантивированные наречия или прилагательные в краткой форме). Об этом свидетельствуют условия их употребления в высказывании. Обе формы играют роль прямого дополнения и обозначают некоторый предмет. Что же до их морфологического облика, то он, в общем-то, не так уж сильно отличается от формы каких-нибудь существительных вроде пятно или древко. Стоит добавить, что в истории русского языка существительные, прилагательные и наречия были связаны между собой значительно сильнее, чем сегодня.
4. Во-первых, для таких сочинительных конструкций, как гром и молния, существует нежесткое правило: на первое место в них чаще ставится более короткое слово (ср.: дом и корабль, вода и камень, ручки и карандаши и т.п.). Во-вторых, при установлении порядка однородных существительных язык придерживается некоторой «табели о рангах»: взрослые лица обычно называются раньше, чем дети, мужчины — раньше, чем женщины, живые существа — раньше, чем неживые предметы, большие предметы — раньше, чем маленькие, и т.д. Поэтому мы говорим: мать и ребенок, братья и сестры, воробей и овсяное зернышко...(хотя ср. более позднее выражение дамы и господа). Так и существительное мужского рода гром получает некоторые «привилегии» перед существительным женского рода молния. В-третьих, возможно, для архаичного сознания гром и молния были не так уж строго связаны между собой причинно- следственной связью (поэтому в русском языке закрепляется название громоотвод, а не «молниеотвод»), и гром казался более наглядным проявлением Божьего гнева, чем молния. По всем этим причинам его название и оказывается на первом месте.
5. Дело в том, что в русском языке корень слова, несущий в себе основную часть его лексического значения, находится обычно в начале слова. Зная корень, легче угадать всё слово. А в конце слова располагаются грамматические морфемы (суффиксы и окончания), которые мало что дают для определения лексического значения. Однако это правило верно не для всех случаев. Есть языки (например, суахили в Африке), в которых корень располагается как раз в конце слова, а перед ним размещаются разнообразные морфемы с грамматическим значением.
6. Верста — старая русская мера длины, примерно равная километру. В царской России вдоль дорог через каждую версту ставили столбы, раскрашенные косыми полосами. Вот в этом значении и употреблено А.С. Пушкиным слово верста.
Одне — архаичная форма множественного числа женского рода от слова один в значении 'только'. Когда-то в русском языке прилагательные, а также другие слова, изменяющиеся по типу прилагательных (некоторые числительные и местоимения), во множественном числе имели разные формы для мужского, среднего и женского рода. Применительно к существительным женского рода следовало говорить одне. Однако уже в XIX в. это правило соблюдалось нестрого, и у того же Пушкина мы встречаем: «...Одни лампады Во мраке храма золотят Столпов гранитные громады...» Так что в стихотворении «Зимняя дорога» предпочтение, отданное форме одне перед одни, в значительной степени объясняется требованиями рифмы.
7. Слово дружище — мужского рода. Это мы определяем, конечно, не по окончанию, а по характеру согласования с определениями, например: Дорогой мой дружище!
Что же касается падежа, в котором стоит словоформа дружище, то возможны два правильных ответа. Первый будет, наверное, неожиданным: это никакой падеж. Дело в том, что существительное дружище употребляется только в качестве обращения и потому стоит вне падежной системы. (Нельзя сказать по-русски: «Это мой дружище», «Пойду к своему дружищу», «Я получил письмо от своего дружища».) Но возможно и другое решение. Если сравнивать роль словоформы дружище с ролью других слов в той же позиции (ср.: Дорогой мой друг! Брат мой! и т.п.), то можно заключить по аналогии, что слово дружище стоит в форме именительного падежа. Такой ответ тоже является правильным.
8. Уменьшительное существительное щец не имеет именительного падежа (слово щи в родительном падеже будет щей). Это редкий случай, когда слово «застыло» в форме одного, причем косвенного, падежа.
9. Обувь существует парами, поэтому названия этих предметов чаще употребляются во множественном числе, чем в единственном. А если всё же носитель языка захочет образовать от форм туфли, тапочки, бутсы и т.п. форму единственного числа, то язык ему подскажет две возможности. Дело в том, что окончание -и (-ы) во множественном числе присуще как существительным женского рода (1-го склонения), так и существительным мужского рода (2-го склонения). Вот отсюда и возникают варианты тапочка и тапочек...
10. Дело в том, что форма писал по своему происхождению — причастие. Причастие по лицу не изменяется. И когда- то, если нужно было употребить причастие в роли сказуемого, то к нему обязательно прибавляли спрягаемый вспомогательный глагол, т.е. говорили примерно так: я есмь писал, ты еси писал, он ест писал... Потом это служебное слово отмерло, и причастие стало выступать в качестве самостоятельной глагольной формы. Лицо же при нем стало выражаться личными местоимениями: я писал, ты писал, он писал. Это так называемое аналитическое выражение лица.
11. Действительно, предложение Вчера приехавший инженер разместился в вагончике с удобствами может быть истолковано по-разному. Такое предложение, в котором можно по-разному расставить стрелки зависимостей, является синтаксически омонимичным. Если нет каких-то особых условий (например, устойчивости словосочетаний), то главный фактор, который влияет на понимание, — это порядок слов. В частности, мы охотнее устанавливаем связи между словами, находящимися в предложении рядом. Это значит, что, скорее всего, мы поймем данную фразу так: 'инженер, который приехал вчера, разместился в вагончике, оборудованном определенными удобствами'. При другом порядке слов, например: Приехавший инженер вчера с удобствами разместился в вагончике — и смысл был бы другим.
12. Легче всего меняют свой грамматический род те существительные, у которых исходная форма может быть истолкована в родовом отношении по-разному. Так, нулевое окончание в именительном падеже единственного числа может быть показателем как мужского рода (конь, мяч), так и женского (боль, ночь). И в этом смысле неслучайно, что существительные тень, степень, гортань, печень, печать, дуэль в истории русского языка «поменяли» свой род с мужского на женский, а рояль, картель, портфель, наоборот, перешли из женского рода в мужской.
Колебания в роде и переход из рода в род свойственны также тем существительным, которые чаще употребляются во множественном числе (и этот показатель множественного числа является общим для существительных разного рода). Это можно показать на примере слов типа ботфорты, надолбы, овощи, спазмы, ставни и др.
13. В строке Скалы молят звезды, звезды молят скалы мы имеем дело с так называемым хиазмом, или синтаксическим перевертышем: два слова в соседних высказываниях обмениваются не только своими местами, но и синтаксическими функциями (такую фигуру называют еще «косой крест»).
В случае, если в пределах высказывания два существительных не показывают нам своими формами, которое из них — подлежащее, а которое — дополнение (т.е. окончания именительного и винительного падежа у них совпадают), в действие вступает правило жесткого порядка слов. А именно: то существительное, которое названо первым, и принимается за подлежащее. Значит, в первом предложении подлежащее — скалы, во втором — звезды; с этим связано и смысловое различие между предложениями. В поэтическом тексте, даже очень оригинальном, основные правила грамматики всё же должны соблюдаться (если автор хочет, чтобы читатель понял текст, да еще получил от него удовольствие).
14. В словосочетании открытие Америки представлено объектное значение родительного падежа (что открыли?), а в сочетании открытие Колумба — субъектное (кто открыл?).
Это различие можно дополнительно подтвердить путем преобразования данных конструкций. Так, форма родительного падежа из первого примера может быть преобразована в форму винительного падежа: открытие Америки — это значит '(кто-то открыл) Америку', а родительный падеж из второго примера трансформируется в именительный: открытие Колумба значит 'Колумб (открыл что-то)'. Кроме того, при родительном объектном может появиться творительный субъекта: открытие Америки Колумбом, а родительный субъекта такой подстановки не допускает.
15. Оне — это старая форма личного местоимения 3-го лица женского рода во множественном числе. В допушкинскую эпоху оне следовало говорить о лицах женского пола (например, о барынях) или же о предметах, называемых существительными женского рода (например, о прялках). Но уже в XIX веке эта словоформа выходит из употребления и в 3-м лице множественного числа для всех родов — мужского, женского и среднего — начинает употребляться они. Форма оне еще некоторое время сохраняется в поэтических текстах. Но у А. Фета она употреблена неправильно — по отношению к существительному мужского рода образ.
16. Есть два возможных ответа. Более правильным считается такой: вы фотографируетесь анфас. Анфас — это заимствование из французского языка, в котором en face и означает буквально 'в лицо'. В выражениях фотографироваться анфас, фотография анфас последнее слово — наречие. Но для русского языка анфас не похоже на обычное наречие; скорее оно походит на существительное. Однако тогда ему не хватает управляющего предлога, о том же говорит и словосочетание фотографироваться как? — в профиль. По аналогии с в профиль в народной речи и возникает в анфас. Сегодня это выражение не считается правильным, соответствующим норме, но, скорее всего, за ним будущее. В целом это пример того, как утрата мотивировки (внутренней формы слова) приводит к изменению его сочетаемости и синтаксического поведения.
17. Для глагола есть эти две формы — изъявительного и повелительного наклонения — во 2-м лице единственного числа совпадают в одной: ешь. Правда, в устной речи мы без труда различим данные значения благодаря интонации: произношение формы повелительного наклонения сопровождается большей силой и понижением тона. Но сам факт такой грамматической омонимии примечателен и, возможно, не случаен.
18. В предложении Мы пойдем напрямик, а вы идите кружным путем слово путем является существительным со значением 'дорога, маршрут'. В предложении Проблему беженцев следует решать путем переговоров слово путем — предлог со значением 'способ, средство'. Наконец, в примере Всё надо делать путем, а у тебя вечно какие-то фокусы слово путем - это наречие (точнее, адвербиализованная падежная форма существительного) со значением 'как следует, как положено'. Для современного русского языка это уже три разных слова- омонима.
19. В древнерусском языке существовала связка суть со значением 3-го лица множественного числа настоящего времени. Она соединяла подлежащее во множественном числе со сказуемым. Например, можно было сказать: Петр и Иван суть человецы. Постепенно связка в настоящем времени вышла из употребления. И когда мы сегодня встречаем в тексте глагольную форму суть (например: Киты суть млекопитающие), то ее собственно грамматическая роль уже утрачена, и на первый план выходит функция стилистическая: связка придает тексту «возвышенную», наукообразную или архаическую окраску.
В приведенных строках И. Бродского связка суть употреблена при подлежащем в единственном числе рама — т.е. «не на своем месте», неправильно.
20. Данные предложения построены по разным синтаксическим моделям (образцам), и глагол ожидать употреблен в них в разных значениях. Бухгалтера ожидает ревизор значит 'ревизор находится где-то до тех пор, пока не появится бухгалтер' (ожидать1 — предикат бытия, существования в пространстве и времени). А Бухгалтера ожидают неприятности означает 'бухгалтер будет иметь неприятности' (ожидать2 — предикат, характеризующий субъект через его состояние).
Подтвердить это различие можно следующими способами.
Во-первых, для первой модели характерно подлежащее — название живого существа, а для второй в роли подлежащего может использоваться только существительное со значением обобщенного состояния (судьба, удача, радость, огорчения и т.п.).
Во-вторых, для первой модели порядок слов относительно свободен (совершенно естественно выглядит, в частности, Ревизор ожидает бухгалтера); для второй же модели он сильно ограничен: здесь подлежащее практически не может быть в предложении на первом месте.
В-третьих, о различиях в смысловой и синтаксической структуре данных двух предложений свидетельствуют и какие- то возможности их преобразования. Так, первый пример может быть трансформирован в Ожидание бухгалтера ревизором (не привело ни к чему и т.п.), а второй не допускает аналогичной трансформации («Ожидание неприятностями бухгалтера...»?).
21. Причастие страдательного залога от глагола осудить будет осуждённый (подобно тому, как от наградить — награждённый, от возбудить — возбуждённый и т.п.).
Произношение осужденный не соответствует литературной норме и допустимо только в речи юристов как профессионализм.
22. Прежде всего обращает на себя внимание то, что при словоформе флажком опустить определение поднятым можно: На обочине стояла регулировщица с флажком, а при словоформе рукой — нельзя. Невозможно сказать «На обочине стояла регулировщица с рукой». Получается, что словосочетание с поднятой рукой синтаксически неразложимо, это один член предложения. В чем тут дело?
В сознании носителя русского языка противопоставляются так называемая отчуждаемая и неотчуждаемая собственность.
И это противопоставление находит свое выражение в некоторых языковых фактах. Флажок — отчуждаемая собственность, его можно приобрести или отдать другому человеку. Рука — неотчуждаемая собственность, часть тела, она присуща человеку постоянно. Названия частей тела (рука, нога, голова, ухо и т.п.) при употреблении в подобных конструкциях требуют обязательного распространителя (ср.: Регулировщица стояла с перевязанной рукой, или ...срукой в белой перчатке, или ...с рукой за спиной т.п.).
Остается еще один вопрос: какой же член предложения с поднятой рукой? Это выражение в приведенном примере допускает интерпретацию не только как косвенное дополнение (стояла с чем? — с поднятой рукой), но и как обстоятельство образа действия (стояла как? — с поднятой рукой, т.е. 'подняв руку') или как определение (регулировщица какая? — с поднятой рукой). Любой из этих ответов можно считать правильным. В отличие от этого, в предложении Регулировщица стояла с поднятым флажком словоформа с флажком — явное косвенное дополнение.
23. В примерах типа и тот и другой; и та и другая; и то и другое язык требует от членов сочинительного ряда согласования по роду. В этом проявляется особая (как теперь говорят, «гендерная») идеология языка: определенный взгляд на отношения полов. Объединение в подобной конструкции местоимений разного рода не приветствуется; лучше сказать: и Петя, и Таня.
24. Все указанные существительные образованы от прилагательных путем субстантивации (это разновидность конверсии: перехода слова из одной части речи в другую). Но одни из них еще соотносятся с производящими прилагательными, которые могут выступать в качестве определений при существительных (ср.: выходной день, гнедая лошадь, горячее блюдо, докладная записка, исподнее белье, суточные средства, учительская комната), а другие полностью утратили такую возможность: никакого существительного к ним «подставить» уже нельзя (булочная, водяной, животное, запятая, котельная, мостовая, ночное, подлежащее, прачечная).
25. Слово такси в русском языке — неизменяемое, поэтому о грамматических значениях выделенных словоформ мы можем судить только по их «соседям» (окружению). Так, в примере Такси подождало 10 минут и уехало выделенная словоформа имеет значения среднего рода и единственного числа — об этом мы судим по согласованию со словоформой уехало. На том же основании мы отводим здесь словоформе такси роль подлежащего и, соответственно, значение именительного падежа. В примере Водители такси любят обедать в этой столовой словоформа такси имеет значение родительного падежа и множественного числа (об этом говорит ее «хозяин» — словоформа водители). В примере Таня забыла в такси перчатки значение выделенной словоформы — единственное число и предложный падеж, указывающий на место события. В примере Было уже поздно, и гости разъезжались на такси выделенная словоформа стоит в предложном падеже (ездить на чем?) и множественном числе (о чем свидетельствует множественное число словоформ гости и разъезжались).
26. В обоих приведенных примерах простые предложения связаны между собой причинно-следственными отношениями. Но в примере Приемный пункт не работает: нет тары сначала констатируется некоторое событие-следствие, а потом называется его причина ('приемный пункт не работает, потому что...'). А в примере Нет тары — приемный пункт не работает сначала называется причина, а потом указывается на ее следствие ('поскольку нет тары, то... ' или 'когда нет тары, то...').
В устной речи это разное содержание выражается различным порядком слов и особенностями интонации: в первом высказывании она последовательно понижается к концу фразы, а во втором — сначала повышается, а затем сохраняется примерно на одном уровне. В письменной речи, кроме порядка слов, нам помогают разные знаки препинания: двоеточие и тире.
27. Во фразе Осторожно, ты сломаешь ей ножку! на место словоформы ей в дательном падеже может быть подставлено одно из следующих слов: собачка, девочка, сестренка. Явно не подходят кандидаты подставка, табуретка, ширма, рюмка. (В таких случаях дательный падеж не подходит, надо сказать по- другому: Осторожно, ты сломаешь у нее ножку!) Это связано с особенностями синтаксического поведения слов, которые обозначают предметы, составляющие «неотчуждаемую собственность». Части тела — рука, нога (а также ножка), шея и т.п. — как раз и относятся к таким предметам.
Остается выяснить только, как быть со словом кукла. Поскольку кукла — это «модель» человека, то и на ее части распространяется правило, указанное для названий неотчуждаемой собственности. Это значит — можно сказать: Осторожно, ты сломаешь кукле ножку! (но можно также: Осторожно, ты сломаешь у куклы ножку!).
28. В примере Как он смел! выделенная словоформа — краткая форма прилагательного смелый. В примере Как он смел? выделенная часть — это форма 3-го лица единственного числа прошедшего времени от глагола сметь. Смел1 и смел2 — это омоформы.
29. Слово спасибо, как и многие другие русские слова, принадлежащие к формулам речевого этикета (Пожалуйста! Здравствуй! Пока! Счастливо! Батюшки! и т.п.) довольно трудно отнести к той или иной части речи. С одной стороны, по своей функции спасибо является междометием: оно морфологически не изменяется и выражает эмоции в стандартных коммуникативных ситуациях. С другой стороны, особенности синтаксического поведения спасибо позволяют его считать (по крайней мере, в некоторых ситуациях) существительным, ср. выражения типа Большое спасибо! или Спасибо в карман не положишь... Ничего удивительного в этом нет: классификация частей речи допускает переходные, промежуточные случаи.
30. У большинства приведенных слов — пироги, сны, яблони, рубашки, расчески, мхи, скоросшиватели — формы множественного числа противостоят формам единственного числа. Слово бигуди выпадает из этого ряда: у него, согласно норме литературного языка, есть только множественное число (форма единственного числа — «(одна) бигудя» — может встретиться исключительно в просторечии).
31. В предложениях Стол накрыт скатертью и Стол накрыт официантом словоформы скатертью и официантом являются дополнениями, но выполняют разную смысловую роль: первая из них обозначает инструмент (средство), а вторая — субъект (действующее лицо). Это различие можно подтвердить и формальным способом. Стол накрыт официантом легко преобразуется в Официант накрыл стол, а Стол накрыт скатертью подобной трансформации не допускает (Скатерть накрыла стол?).
32. В пословице Чаю — стакан, а столу — веселая компания словоформа чаю могла бы восприниматься как форма родительного падежа: словосочетание стакан чаю для нас вполне привычно. Однако синтаксический параллелизм между первой и второй частью пословицы заставляет нас переосмыслить чаю как форму дательного падежа. Смысл же всей пословицы получается такой: 'как чаю необходим (подходит, соответствует и т.п.) стакан, так столу — веселая компания'.
33. Слова жильё, желе, море, общежитие, тире, горе, зверьё, купе, копьё распадаются на несколько подгрупп в зависимости от выделяемого у них окончания.
Прежде всего отделяются неизменяемые существительные желе, тире, купе, у которых вообще нет окончания: гласный е у них входит в состав корня. Остальные примеры можно разделить по формальному признаку на две подгруппы: существительные, у которых окончание представлено ударным [о] (орфографически — буквой ё): жильё, зверьё, копьё, и существительные, у которых окончание представлено безударным звуком [ь] (орфографически — буквой е): море, общежитие, горе.
Но это поверхностное решение. Окончание — не орфографическая единица, а морфологическая, и его план выражения складывается из фонем. По существу, во всех случаях — и жильё, зверьё, копьё, и море, общежитие, горе — окончание имеет одно и то же значение (существительного среднего рода в именительном падеже единственного числа) и выражено одной и той же фонемой <о>. Только в первых трех словах фонема стоит в сильной (ударной) позиции, а в следующих трех — в слабой (безударной). Следовательно, наиболее правильным будет такой ответ: в словах жильё, зверьё, копьё, море, общежитие, горе — одно и то же окончание.
34. Порядок слов в приведенных примерах выполняет грамматическую функцию: он позволяет правильно воспринять синтаксическую структуру высказывания и определить, каким членом предложения является каждое слово. При ином порядке слов их грамматические значения и весь смысл высказываний были бы другими, ср.: Ночь сменяет день. Таня узнала эту новость от сестры подруги. Мальчик подошел к учителю в очках. Дети возвращались домой довольные концертом.
35. В примере Приди через полчаса словоформа приди — это форма повелительного наклонения, выражающая просьбу или приказ. В примере Приди ты через полчаса, и было бы уже поздно та же форма выражает условие, и по смыслу она равноценна форме сослагательного наклонения (если бы ты пришел через полчаса...).
Данное смысловое различие носитель языка воспринимает и осознает благодаря некоторым формальным «подсказкам». Во-первых, это интонационные особенности указанных фраз. В случае с повелительным наклонением интонация равномерно понижается к концу высказывания, а при «условном» прочтении фразы Приди ты через полчаса... она к концу резко повышается. Во-вторых, понимание конструкции Приди ты через полчаса как условной требует обязательного продолжения: наличия еще одного предложения, обозначающего следствие. В-третьих, сама форма приди в «условном» значении оказывается как бы вынутой из системы спряжения: она не имеет ни лица, ни числа (с таким же успехом мы можем сказать: Приди он... или Приди мы...). Именно поэтому при «условном» употреблении формы повелительного наклонения рядом с ней обязательно должно находиться личное местоимение: это еще один ее отличительный признак.
36. В конструкциях половина часа, поверхность шара, длина шага (с безударным окончанием) употреблены формы обычного родительного падежа. А в сочетаниях два часа, три шара, четыре шага мы имеем дело с особой «счетной» формой, которую образуют некоторые существительные в сочетаниях с числительными полтора, два, оба, три, четыре. (Некоторые ученые считают ее особым падежом.) По своему происхождению это — форма двойственного числа, ныне утраченного русским языком.
37. В строке Придешь домой — там ты сидишь словоформы придешь и сидишь употреблены в разных грамматических значениях. Сидишь — это форма 2-го лица в своей типичной, основной роли: она обозначает действие собеседника. А придешь — это форма 2-го лица в обобщенно-личном употреблении, она может относиться к действиям любого человека, в том числе и говорящего (1-го лица). Кроме того, данные формы различаются грамматическими значениями времени (настоящее и будущее) и вида (несовершенный и совершенный).
38. Существительные в винительном падеже с предлогом по, сочетаясь с глаголами движения, могут обозначать цель движения — природный объект: отправиться по воду, по грибы, по ягоды. Однако в литературном языке это значение лексически связано, ограничено перечнем из буквально нескольких слов. А значит, ни «по хворост», ни «по молоко» пойти нельзя.
39. Существуют безличные предложения, сказуемое которых выражено неопределенной формой глагола. У такого сказуемого может быть распространитель — косвенное дополнение в дательном падеже, обозначающее субъект состояния, например: Тебе не успеть; Городу — хорошеть! Если же при этом глаголу как лексической единице свойственно управлять существительным в дательном падеже, обозначающим адресат, то в предложении могут оказаться два косвенных дополнения в дательном падеже, например: Полковнику писать некому. Такие предложения синтаксически омонимичны, они могут быть истолкованы двояко: то ли 'полковник никому не пишет', то ли 'никто не пишет полковнику'. Из двух имен, стоящих в дательном падеже, чаще первое понимается как субъект, а второе — как адресат. Но лучше не употреблять в речи такие неоднозначные конструкции.
40. На фоне общей противопоставленности единственного и множественного числа в русском языке существует немало примеров, когда форма единственного числа обозначает множество предметов. Приведенные в задаче примеры (Собаки бежали, задрав хвост; Рука бойцов колоть устала; Дети, в школу собирайтесь!) — именно такого рода. Носитель языка без труда распознает значение такой формы, особенно если рядом, в том же предложении, употреблена форма множественного числа (собаки, бойцов, дети), относящаяся к тому же субъекту. Нередко форма единственного числа существительного просто утрачивает числовое значение: она застывает, адвербиализуется, превращаясь, по сути, в наречие (под мышкой, по горло, с улыбкой, на животе и т.п.) — ср. выражения типа Мальчики ползли на животе.